《萬波》超人氣招牌「楊枝甘露」5/22回歸!芒果冰沙同步登場,售價資訊一次看
Marie Claire美麗佳人
[완보] 초인기 시그니처 망고 자몽 야자 빙수 5/22 컴백! 망고 스무디 동시 출시, 가격 정보 한눈에 보기
출처: 마리끌레르(Marie Claire) 대만
迎接夏日,咀嚼系手搖《萬波》帶來人氣招牌「楊枝甘露」回歸,還原經典港式甜品風味,以香甜芒果、西米露、椰漿與柚子為主要元素,層層堆疊出濃郁卻清爽的口感,更加入台式小芋圓,讓港式甜品與台灣傳統甜點巧妙融合。
여름을 맞이하여, 씹는 맛이 매력적인 티 브랜드 ‘완보(萬波)’가 인기 시그니처 메뉴인 '망고 자몽 야자 빙수(Mango Pomelo Sage)' 의 재출시 소식을 알렸습니다. 클래식한 홍콩식 디저트 본연의 맛을 그대로 재현하고, 달콤한 망고, 사고(Sago) 밀크, 코코넛 밀크, 자몽을 베이스로 진하면서도 청량한 식감을 겹겹이 쌓아 올렸습니다. 여기에 대만식 미니 타로 볼(위위안)을 추가해 홍콩식 디저트와 대만 전통 디저트를 절묘하게 조화시켰습니다.

此外,除了「楊枝甘露」,《萬波》也同步推出「芒果冰沙」,綿密冰沙搭配濃厚芒果果香,入口沁涼消暑,也是品牌最耐喝的經典風味。
또한 ' 망고 자몽 야자 빙수 ' 외에도 완포는 '망고 스무디'를 동시에 선보입니다. 부드러운 스무디에 진한 망고 향이 어우러져 한 입 머금으면 시원하게 더위를 날려주며, 브랜드에서 가장 질리지 않고 즐길 수 있는 클래식한 메뉴입니다.

《萬波》芒果系列「楊枝甘露」、「芒果冰沙」全台門市將於5/22(五)開賣,全台統一售價中杯80元、大杯90,「芒果冰沙」中杯80元、大杯90元;芒果系列飲品冰量皆固定冰沙口感,甜度有正常、半糖和微糖可以選擇。
📅 출시 및 가격 정보
완보의 망고 시리즈인 ‘망고 자몽 야자 빙수’와 ‘망고 스무디’는 5월 22일(금)부터 대만 전역의 매장에서 판매를 시작합니다.
| 메뉴명 | 미디움 (M) | 라지 (L) |
| 망고 자몽 야자 빙수 (楊枝甘露) | 80 TWD | 90 TWD |
| 망고 스무디 (芒果冰沙) | 80 TWD | 90 TWD |
💡 주문 옵션 안내
- 얼음 양: 두 제품 모두 스무디 식감으로 고정 (얼음 조절 불가)
- 당도 선택: 정상(기본), 반당(하프), 미당(마이크로) 중 선택 가능
<관련단어>
1. 메뉴 및 맛 표현
- 招牌 (zhāopái): 시그니처, 간판 메뉴
- 원래는 '간판'이라는 뜻이지만, 식당이나 카페에서는 '우리 집 대표 메뉴'라는 뜻으로 쓰여요.
- 回歸 (huíguī): 회귀, 컴백 (재출시)
- 冰沙 (bīngshā): 스무디, 프라페
- 咀嚼系 (jǔjué xì): 씹는 맛이 있는 종류 (타피오카 펄, 코코넛 젤리 등이 들어간 음료)
- 咀嚼(저작)은 '음식을 씹다'라는 뜻이에요.
- 濃郁 (nóngyù): (맛이나 향이) 진하다, 풍부하다
- 清爽 (qīngshuǎng): 청량하다, 깔끔하다, 시원하다
- 沁涼消暑 (qìn liáng xiāo shǔ): 속까지 시원해지고 더위를 날려버리다
2. 음료주문
- 售價 (shòujià): 판매 가격
- 中杯 (zhōngbēi) / 大杯 (dàbēi): 미디움 사이즈 / 라지 사이즈
- 冰量 (bīng liàng): 얼음 양
- 甜度 (tiándù): 당도 (당도의 기준은 매장마다 조금씩 다를 수 있어요)
- 正常 (zhèngcháng): 정상 (기본 당도, 100%)
- 半糖 (bàntáng): 반당 (50%)
- 微糖 (wēitáng): 미당 (30%)
- 固定 (gùdìng): 고정 (변경 불가)
3. 재료 관련
- 楊枝甘露 (yángzhīgānlù): 양지감로 (망고 자몽 야자 빙수 : 망고, 자몽, 코코넛밀크가 들어간 홍콩식 디저트)
- 芒果 (mángguǒ): 망고
- 西米露 (xīmǐlù): 사고 (타피오카 펄과 비슷하지만 더 작고 투명한 알갱이)
- 椰漿 (yējiāng): 코코넛 밀크 / 코코넛 크림
- 柚子 (yòuzi): 자몽 (또는 유자류 과일, 여기서는 붉은 자몽 속살을 뜻함)
- 小芋圓 (xiǎo yùyuán): 미니 타로 볼
- 대만 전통 디저트로 토란(타로) 전분으로 만들어 쫀득쫀득한 떡 같은 식감입니다.
대만에서는 '스무디'를 冰沙(bīngsha)라고 부르지만, 중국 본토에서는 주로 沙冰(shābīng)이라고 글자 순서를 바꿔 부르는 경우가 많다.
출처 : 《萬波》超人氣招牌「楊枝甘露」5/22回歸!芒果冰沙同步登場,售價資訊一次看
《萬波》超人氣招牌「楊枝甘露」5/22回歸!芒果冰沙同步登場,售價資訊一次看
迎接夏日,咀嚼系手搖《萬波》帶來人氣招牌「楊枝甘露」回歸,還原經典港式甜品風味,以香甜芒果、西米露、椰漿與柚子為主要元素,層層堆疊出濃郁卻清爽的口感,更加入台式小芋圓,讓
tw.news.yahoo.com
'중국(대만)뉴스 번역 및 단어정리' 카테고리의 다른 글
| 260623 펑파이뉴스(중국) 기사번역 및 단어정리 (1) | 2026.06.23 |
|---|---|
| 260621 민간전시(FTV) 기사번역 및 단어정리 (0) | 2026.06.21 |
| 260619 신화통신 기사번역 및 단어정리(월드컵) (0) | 2026.06.19 |
| 260618 대만미러미디어 기사번역 및 단어정리 (0) | 2026.06.18 |
| 260617 건강중국(健康中国) 기사번역 및 단어정리 (0) | 2026.06.17 |