일본뉴스 번역 및 단어정리

20260608 ANN 뉴스채널 번역 공부 및 JLPT 단어 정리1

gwonju95 2026. 6. 8. 16:26

1. 米利上げまり平均下げ幅一時3100円超 AI半導体銘柄などがる(202668)

미국의 금리 인상 가능성이 높아짐에 따라 닛케이 평균 지수가 장중 한때 3100엔 이상 큰 폭으로 하락

AI반도체 종목에서 대규모 매도 (2026년 6월 8일)

 

8日の日平均株は下げ幅が一時3100円を超す大幅な値下がりとなっています。

8일 닛케이 평균주가는 장중 한때 3100엔 넘게 떨어지는 등 큰폭으로 하락하고 있습니다.

8日の日平均株は取引開始から大幅に値下がりし、下げ幅は一時3100円を超えました

8일 닛케이 평균 주가는 개장 직후 큰폭으로 하락하여 하락폭이 한때 3100엔을 넘어섰습니다.

5されたアメリカの雇用統計市場予想上回好調ぶりをしたことで、年にもアメリカで利上げがわれるとのまり、東京市場でもAI半導体銘柄中心りががっています

5일 발표된 미국 고용지표가 시장의 예상을 뛰어넘는 호조세를 보였으나, 올해도 미국 금리가 인상될 것이라는 관측이 지배적인 관계로, 일본 주식 시장에도 AI・반도체 종목을 중심으로 매도세가 커지고 있습니다.

宇宙開企業「スペX過去最大上場12えるなか、投資家資金確保のために株式いているとの見方ています

우주개발기업인 <스페이스X>가 역대 최대 규모의 상장을 앞두고 있는 가운데, 투자자들이 자금 확보를 위해 주식을 매각하기 시작했다는 관측도 나오고 있습니다.

 

 

<JLPT 관련 단어/문법> with 구글 제미나이

1. 주요 명사

観測 (かんそく) [N2] : 관측 (★시험에서는 날씨 관측뿐만 아니라, 이번 기사처럼 '시장 전망이나 예측'의 의미로 매우 자주 나옵니다.)

株価 (かぶか) [N2] : 주가

取引 (とりひき) [N2] : 거래 (비즈니스/경제 파트 필수 단어)

雇用 (こよう) [N2] : 고용

統計 (とうけい) [N2] : 통계

予想 (よそう) [N3/N2] : 예상

好調 (こうちょう) [N2] : 호조, 순조로움 (반대말: 不調 ふちょう)

銘柄 (めいがら) [N1] : 종목 (주식 종목이나 상품의 브랜드를 뜻함)

上場 (じょうじょう) [N1] : 상장 (주식 시장에 기업을 등록하는 것)

投資家 (とうしか) [N2] : 투자자

確保 (かくほ) [N2] : 확보

売却 (ばいきゃく) [N1] : 매각 (물건이나 주식을 팔아 치움)

 

2. 동사 및 복합어 (시험에 잘 나오는 형태)

下げる (さげる) [N3] / 下がる (さがる) [N3]

値下がり (ねさがり) [N2] : 가격 하락, 주가 하락 (반대말: 値上がり ねあがり)

上回る (うわまわる) [N1] : 상회하다, 웃돌다 (★N1 청해나 독해에서 수치 비교할 때 단골로 출제됩니다. 반대말: 下回る したまわる)

強まる (つよまる) [N2] : 강해지다 (자동사 / 타동사는 強める つよめる)

広がる (ひろがる) [N3] : 퍼지다, 넓어지다

控える (ひかえる) [N2] : 앞두다, 대기하다 (기사의 '上場を12日に控える'는 '상장을 12일에 앞두다'라는 뜻입니다.)

 

3. JLPT 필수 기능어 및 표현

~を中心に (~をちゅうしんに) [N3/N2] : ~을 중심으로

예문: AI・半導体銘柄を中心に売りが広がっています。

~に伴い / ~を控え (동사 ます형 연결) [N2] : ~을 앞두고 / ~에 따라

기사문이나 뉴스에서는 ~て 대신 동사의 ます형(여기서는 控える -> 控え)을 써서 문장을 깔끔하게 연결하는 경향이 있으며, 이는 독해 시험의 기본 문법입니다.

~との見方が出ている (~とのみかたがでている) [N2] : ~라는 견해(시각)가 나오고 있다

見方 (みかた)는 '보는 방법' 외에도 '관점, 견해'라는 뜻으로 독해 지문 뒷부분의 결론이나 전문가 의견을 인용할 때 100% 출제되는 표현입니다.